top of page

AY

AY es un trabajo continuo de exploración y experimentación de imagen y video mediante la Inteligencia Artificial (IA), empleando la poesía como indicación al modelo de IA denominado Prompt. Tanto las imagénes como los videos son autoretratos y exploran el performance como mecanismo exploratorio ante la pregunta del yo en el cuerpo, de mi yo en mi cuerpo. Sobre mi proceso de aceptación de la corporalidad que me ha sido asignada, sobre el dolor y empoderamiento que he experimentado. Esto fue construido en tres momentos: dolor, aceptación y empoderamiento. 

Parte de este trabajo, ha sido empleada de la exposición colectiva Laboratorio GenIA: exploraciones inmersivas y de inteligencia artificial en clave de género, "La exposición GenIA se basa en las posibilidades de intersección entre la tecnología y la identidad de género. Las obras presentadas exploran estos temas desde una perspectiva descolonial, transfeminista, transterritorial, que reflexionan sobre la ética, la autonomía, la justicia y la dignidad;  utilizando herramientas de inteligencia artificial para crear experiencias particulares."

AY is an ongoing work of exploration and experimentation of image and video through Artificial Intelligence (AI), using poetry as an indication to the AI model called Prompt. Both the images and the videos are self-portraits and explore performance as an exploratory mechanism in response to the question of the self in the body, of my self in my body. About my process of accepting the corporality that has been assigned to me, about the pain and empowerment that I have experienced. This was built in three moments: pain, acceptance and empowerment.

Part of this work has been used for the group exhibition Laboratorio GenIA: immersive explorations and artificial intelligence in gender. "The GenIA exhibition is based on the possibilities of intersection between technology and gender identity. The works presented explore these themes from a decolonial, transfeminist, transterritorial perspective, which reflect on ethics, autonomy, justice and dignity; using artificial intelligence tools to create particular experiences.".

Tres momentos / Three moments

1. La incomodidad del yo y del cuerpo que lo ocupa.
2. La aceptación del yo y del cuerpo que deviene.
3. El empoderamiento del yo y del cuerpo dinámico.

1. The discomfort of the self and the body that occupies it.
2. The acceptance of the self and the body that becomes.
3. The empowerment of the self and the dynamic body.

Primer momento

Cuerpo que siendo mío

Cuerpo que siendo mío, no responde

Cuerpo que siendo mío, no me habla

Molde estricto que diverge del llamado ancestral

Barrera que protege lo que se pretende inmutable

Sangre frágil que por él corre 

y que me envenena

Saliva que desde él se vierte

y que me contamina

Piel que se inunda en las lágrimas de no llorar

Piel ajena, piel mía que me ahoga y me atraviesa 

Hay un tránsito desnudo que se avanza 

entre el filo de las rocas

Hay un territorio vulnerable que se avanza 

entre lenguas hechas escalpelos 

entre los retazos de dolores ajenos 

que como sobras

que como proyectiles

se proyectan certeras 

en el horizonte de mi mirada

¿Qué futuro aguarda para el cosmos contenido?

¿Qué explosión aguarda para el grito atrapado?

Cuántos somos a medio ser

Cuántos estamos en el parecer, en el complacer

en la carga del teatro de lo que no somos

en la angustia de no tener tiempo para poder ya ser

Hay una conversión desnuda de luz y de oscuridad

Ojos de herida que son estrellas

Bocas de cicatriz que son cometas

Diversidad universal en la unidad del corpúsculo

Un corazón encendido que flota

un titilar que se apaga

con cada palabra no dicha

con cada sombra perdida

Cuerpo ajeno que siendo mío, no respira

Cuerpo otro que siendo mío, no suspira

Cuerpo muerto, raíz de la nueva vida

en este día, en cada paso, en toda semilla

Body that being mine

Body that being mine does not respond,

body that being mine does not speak to me,

Strict mold that diverges

from an apparent ancestral call,

A supposed universal call,

Barrier that protects

what is pretended to be immutable,

Fragile blood that runs through it

and poisons me,

Saliva that pours from it

and contaminates me,

Skin that floods in the tears of not crying,

There is a naked transit that advances

between the edge of the rocks,

There is a vulnerable territory that advances

between tongues made scalpels,

between the remnants of other people's pains,

that like leftovers and like projectiles,

are projected as certainties in the horizon of my look,

What future awaits for the contained cosmos?

What explosion awaits for the trapped scream?

How many of us are half-being,

How many of us are in the seeming,

in the pleasing,

in the burden of the theater

of what we are not,

in the anguish of not having time

to be able to be,

There is a naked conversion of light and darkness,

Eyes of wounds that are stars,

Mouths of scars that are comets,

Universal diversity in the unity of the corpuscle,

A burning heart that floats,

a flickering that fades with each unspoken word,

with each lost shadow,

A foreign body that being mine does not breathe,

Another body that being mine does not sigh,

Dead body, root of new life, in this day, in each step, in every seed

A veces ya no. La deformación, la información.

A veces ya no. La prisión

IMG_0878.jpg

A veces ya no. El cansancio

IMG_0896.jpg

A veces ya no. La conversión

IMG_0892.jpg

Segundo momento

Soy esta naturaleza

Soy esta naturaleza que sabia se asigna

El agua que pura se refresca

Soy la vida que avanza, la flora que emerge

La fauna que suspira

Soy esta piel bendita que se transforma

en las curvas de la dicha

en las carnes de la vida

Lleno de mí mismo

me fluyo con los vientos del tiempo

Lleno de mi futuro

me llevo con las barcas de mis ojos

que avanzan serenos

por mundos divinos y conexos

Soy esta naturaleza que en calma se besa

Pradera fértil de todas las semillas

Vida de todas las vidas

Cuerpo de todas las cordilleras

I am this nature

I am this nature that wisely assigns itself

water that purely refreshes itself

I am the life that advances, the flora that emerges 

the fauna that sighs

I am this blessed skin that transforms itself

into the curves of bliss

the flesh of life 

full of myself

I flow with the winds of time 

Full of my future

I carry myself with the boats of my eyes

that advance serene

through divine and connected worlds

I am this nature that in calmness kisses itself

fertile meadow of all seeds

life of all lives

body of all mountain ranges.

Mi yo un yo el yo. Cuando fluye

IMG_0781.jpg

Mi yo un yo el yo. Cuando se diluye

IMG_0776.jpg

Me construyo

Tercer momento

Por ti me transformo

Animal del cosmos

Animal del cosmos

Átomo que se expande sereno 

en las pieles de las montañas

Caminante de diamante 

de rocas prehistóricas

Arena que flota entre desiertos y selvas

Soy

Luz que cruza el vacío de la memoria escrita 

Luz que construye el corazón que canta 

Boca que fertiliza los cabellos del tiempo

Hay un reloj oculto entre mis poros

Sillas de tiempos vivos en cada paso 

y en cada ojo

Un mundo de cada color

Un mundo ciego 

que mira hacia adentro

polimorfo 

que se pliega sobre sí mismo

Un mundo de cuerpos

que se abraza en infinitos dedos

Un mundo de espejos ciertos

que duerme eterno

y sin olvido

Animal of the cosmos

Animal of the cosmos 

atom expanding serene

in the skins of mountains

walker of diamond

walker of prehistoric rocks

sand floating between deserts and jungles

I am

light crossing the void of written memory

light building the singing heart

mouth fertilizing the hairs of time

there is a clock hidden between the pores

chairs of living times in every step

chairs of living times in every eye

a world of every color

a blind world

looking inward

a polymorphous world folding on itself

a world of bodies embracing itself

in infinite fingers

a world of certain mirrors

sleeping eternal

without oblivion.

bottom of page